Part D/20 - 42 - Cartão postal japonês - Maiko no Templo Omuro Ninnaji

D-20-42 - 49 Cartões postais japoneses (1) D-20-42 - 49 Cartões postais japoneses (2)

Identity area

Reference code

BRMHFFC-OPE-D/20-D/20 - 42

Title

Cartão postal japonês - Maiko no Templo Omuro Ninnaji

Date(s)

  • 01/07/1966 (Accumulation)

Level of description

Part

Extent and medium

Bidimensional - papel
Altura: 14,3 cm
Largura: 10,3 cm

Context area

Name of creator

Biographical history

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Doado por Prof. Corsino Medeiros Santos.

Content and structure area

Scope and content

Um cartão postal japonês feito de papel de forma retangular. A frente do cartão apresenta a fotografia de duas maiko na parte frontal. Uma maiko (do japonês, "pequena dançarina") é uma aprendiz de gueixa na cidade de Quioto e no oeste do Japão de forma geral. Seus trabalhos consistem em executar músicas, dançar e tocar instrumentos tradicionais japoneses para visitantes durante o ozashiki (refeição, ou banquete, realizada em uma casa de chá japonesa). Uma das maikos da fotografia é uma figura feminina jovem, está sentada, apresenta pele clara, cabelos pretos e presos, veste um kimono rosa com detalhes em vermelho, preto e laranja; a outra maiko, também sentada, com cabelos pretos presos e pele clara, seu kimono é na cor roxa com detalhes em branco e vermelho e com uma faixa vermelha na cintura; ao fundo há o templo Ninna-ji (fundado em 888, apresenta um estilo arquitetônico de palácio sofisticado. O templo continuou a ter relações com a Casa Imperial durante muitas gerações. Por esta razão, os sacerdotes sempre fizeram grandes esforços para desenvolver os melhores jardins para os nobres que aqui viviam. Mais tarde, os sacerdotes do Templo Ninna-ji difundiram o seu conhecimento e as suas técnicas na construção de jardins em templos por todo o Japão. Como resultado, os jardins do Templo Ninna-ji tornaram-se no modelo para muitos jardins japoneses). O verso do cartão apresenta um espaço no canto superior direito para colar selos, com a inscrição “PLACE STAMP HERE”, uma linha vertical dividindo o cartão ao meio, e as inscrições “POST CARD Correspondence Address” - na parte superior - e “MAIKO IN OMURO NINNAJI TEMPLE, KYOTO” (tradução -garotas maiko em Kyoto, no Santuário Heian) - na lateral esquerda. Há, ainda no verso no cartão, dizeres em escrita japonesa.

Appraisal, destruction and scheduling

Permanente.

Accruals

Sem ingressos adicionais.

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Acesso virtual.

Conditions governing reproduction

Sem restrições.

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Descrito em 25 de Abril de 2019.
Revisado em 25 de Abril de 2019; e em 08 de Setembro de 2019.

Language(s)

Script(s)

Sources

Archivist's note

Accession area