Zona de identificação
Código de referência
BRMHFFC-OPE-D/20-D/20 - 42
Título
Cartão postal japonês - Maiko no Templo Omuro Ninnaji
Data(s)
- 01/07/1966 (Acumulação)
Nível de descrição
Parte
Dimensão e suporte
Bidimensional - papel
Altura: 14,3 cm
Largura: 10,3 cm
Altura: 14,3 cm
Largura: 10,3 cm
Zona do contexto
Nome do produtor
História biográfica
Entidade detentora
História do arquivo
Fonte imediata de aquisição ou transferência
Doado por Prof. Corsino Medeiros Santos.
Zona do conteúdo e estrutura
Âmbito e conteúdo
Um cartão postal japonês feito de papel de forma retangular. A frente do cartão apresenta a fotografia de duas maiko na parte frontal. Uma maiko (do japonês, "pequena dançarina") é uma aprendiz de gueixa na cidade de Quioto e no oeste do Japão de forma geral. Seus trabalhos consistem em executar músicas, dançar e tocar instrumentos tradicionais japoneses para visitantes durante o ozashiki (refeição, ou banquete, realizada em uma casa de chá japonesa). Uma das maikos da fotografia é uma figura feminina jovem, está sentada, apresenta pele clara, cabelos pretos e presos, veste um kimono rosa com detalhes em vermelho, preto e laranja; a outra maiko, também sentada, com cabelos pretos presos e pele clara, seu kimono é na cor roxa com detalhes em branco e vermelho e com uma faixa vermelha na cintura; ao fundo há o templo Ninna-ji (fundado em 888, apresenta um estilo arquitetônico de palácio sofisticado. O templo continuou a ter relações com a Casa Imperial durante muitas gerações. Por esta razão, os sacerdotes sempre fizeram grandes esforços para desenvolver os melhores jardins para os nobres que aqui viviam. Mais tarde, os sacerdotes do Templo Ninna-ji difundiram o seu conhecimento e as suas técnicas na construção de jardins em templos por todo o Japão. Como resultado, os jardins do Templo Ninna-ji tornaram-se no modelo para muitos jardins japoneses). O verso do cartão apresenta um espaço no canto superior direito para colar selos, com a inscrição “PLACE STAMP HERE”, uma linha vertical dividindo o cartão ao meio, e as inscrições “POST CARD Correspondence Address” - na parte superior - e “MAIKO IN OMURO NINNAJI TEMPLE, KYOTO” (tradução -garotas maiko em Kyoto, no Santuário Heian) - na lateral esquerda. Há, ainda no verso no cartão, dizeres em escrita japonesa.
Avaliação, selecção e eliminação
Permanente.
Ingressos adicionais
Sem ingressos adicionais.
Sistema de organização
Zona de condições de acesso e utilização
Condições de acesso
Acesso virtual.
Condiçoes de reprodução
Sem restrições.
Idioma do material
Script do material
Notas ao idioma e script
Características físicas e requisitos técnicos
Instrumentos de descrição
Zona de documentação associada
Existência e localização de originais
Existência e localização de cópias
Unidades de descrição relacionadas
Zona das notas
Identificador(es) alternativo(s)
Pontos de acesso
Pontos de acesso - Assuntos
Pontos de acesso - Locais
Pontos de acesso - Nomes
- Não identificado (Produtor)
- Prof. Corcino Medeiros dos Santos (Assunto)
Pontos de acesso de género
Zona do controlo da descrição
Identificador da descrição
Identificador da instituição
Regras ou convenções utilizadas
Estatuto
Nível de detalhe
Datas de criação, revisão, eliminação
Descrito em 25 de Abril de 2019.
Revisado em 25 de Abril de 2019; e em 08 de Setembro de 2019.
Revisado em 25 de Abril de 2019; e em 08 de Setembro de 2019.